Discover Bugeat and Sornac
|
Calendar of Bugeat and Sornac
-
Saturday 31 July 2010
from July 24 2010 to August 03 2010
Aimer lire à Sornac - Mme Jacqueline LECADET
Sornac
(Corrèze)
Maison du Département 1 rue de la République
Phone : 05 55 94 11 16
Quinzaine culturelle
Lieu de la manifestation : Sornac - Maison du Département
Du 24/07/2010 au 04/08/2010
Inauguration samedi 24 juillet 18H
Lieu : Maison du Département 1 rue de la ...
from July 17 2010 to August 14 2010
Comité des fêtes de Bellechassagne
Bellechassagne
(Corrèze)
Eglise de Bellechassagne
Phone : 05 55 94 62 66
From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
the Saturday 31 July 2010
La Renaissance des Vieilles Pierres
Grandsaigne
(Corrèze)
Village de Clédat
Phone : 05 55 72 36 81
Tous les week ends du 10 juillet au 22 aout l'association "La Renaissance des Vieilles Pierres" est présente sur le site de Clédat pour vous accueillir et vous présenter le site.
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
the Saturday 31 July 2010
Ainés du Pays Vert
Toy-Viam
(Corrèze)
Salle polyvalente
Phone : 05 55 95 25 12
Concours de belote à 20h30 dans la salle polyvalente de Toy Viam
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
Circuit prévu pour les lundis matin:
Le village de Longy
Le bourg de Millevaches
L'église de Chavanac et ses ...
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.
Circuit prévu:
Sornac bourg, ...
from July 25 2010 to August 07 2010
Association
Viam
(Corrèze)
salle municipale
Phone : 05 55 95 66 22
De 14h30 à 18h30 exposition de peintures, dessins, aquarelles et photos sur Viam et le Plateau de Millevaches proposée par les "Gens de Viam". Entrèe gratuite
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
-
Sunday 1 August 2010
from July 17 2010 to August 14 2010
Comité des fêtes de Bellechassagne
Bellechassagne
(Corrèze)
Eglise de Bellechassagne
Phone : 05 55 94 62 66
From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h
from July 24 2010 to August 03 2010
Aimer lire à Sornac - Mme Jacqueline LECADET
Sornac
(Corrèze)
Maison du Département 1 rue de la République
Phone : 05 55 94 11 16
Quinzaine culturelle
Lieu de la manifestation : Sornac - Maison du Département
Du 24/07/2010 au 04/08/2010
Inauguration samedi 24 juillet 18H
Lieu : Maison du Département 1 rue de la ...
the Sunday 1 August 2010
Mme Urbain
Bugeat
(Corrèze)
Place de l'église
Phone : 05 55 95 18 68
Traditionnel vide grenier place de l'église à Bugeat, toute la journée.
the Sunday 1 August 2010
Mme Maziere
Saint-Setiers
(Corrèze)
Dans la tente derrière la mairie de 14h à 18h30
Phone : 05 55 95 61 92
Les adhérents de chaque atelier vous invitent
à découvrir les travaux et leur savoir faire.
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
Circuit prévu pour les lundis matin:
Le village de Longy
Le bourg de Millevaches
L'église de Chavanac et ses ...
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.
Circuit prévu:
Sornac bourg, ...
from July 25 2010 to August 07 2010
Association
Viam
(Corrèze)
salle municipale
Phone : 05 55 95 66 22
De 14h30 à 18h30 exposition de peintures, dessins, aquarelles et photos sur Viam et le Plateau de Millevaches proposée par les "Gens de Viam". Entrèe gratuite
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
the Sunday 1 August 2010
Comité des Fêtes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
St Merd les Oussines
Phone : 05 55 95 41 04
Le comité des Fêtes vous propose un concert
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
the Sunday 1 August 2010
Association TOUCHATOU
Saint-Setiers
(Corrèze)
derrière la mairie
Phone : 05 55 95 63 54
The members of the association TOUCHATOU invite you to discover their work and their expertise from 14h to 19h.
-
Monday 2 August 2010
from August 02 2010 to August 15 2010
Yves Pérel
Bugeat
(Corrèze)
Maison des Bruyères
Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.
from July 17 2010 to August 14 2010
Comité des fêtes de Bellechassagne
Bellechassagne
(Corrèze)
Eglise de Bellechassagne
Phone : 05 55 94 62 66
From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h
from July 24 2010 to August 03 2010
Aimer lire à Sornac - Mme Jacqueline LECADET
Sornac
(Corrèze)
Maison du Département 1 rue de la République
Phone : 05 55 94 11 16
Quinzaine culturelle
Lieu de la manifestation : Sornac - Maison du Département
Du 24/07/2010 au 04/08/2010
Inauguration samedi 24 juillet 18H
Lieu : Maison du Département 1 rue de la ...
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
from August 02 2010 to August 15 2010
Amis du Pays de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
Maison des Bruyères
Phone : 05 55 95 18 68
Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.
from August 02 2010 to August 05 2010
Pascal Gaeremynck
Bugeat
(Corrèze)
Camping des 3 ponts
Phone : 05 55 95 44 12
This course, self-financing since 2006, becomes internationnal having received interns from Agadir Morocco, North, Belgium, Luxembourg, Corrèze, Haute Vienne, Auvergne and Creuse it allows not only ...
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
Circuit prévu pour les lundis matin:
Le village de Longy
Le bourg de Millevaches
L'église de Chavanac et ses ...
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.
Circuit prévu:
Sornac bourg, ...
from July 25 2010 to August 07 2010
Association
Viam
(Corrèze)
salle municipale
Phone : 05 55 95 66 22
De 14h30 à 18h30 exposition de peintures, dessins, aquarelles et photos sur Viam et le Plateau de Millevaches proposée par les "Gens de Viam". Entrèe gratuite
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
-
Tuesday 3 August 2010
from August 02 2010 to August 15 2010
Yves Pérel
Bugeat
(Corrèze)
Maison des Bruyères
Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.
from July 17 2010 to August 14 2010
Comité des fêtes de Bellechassagne
Bellechassagne
(Corrèze)
Eglise de Bellechassagne
Phone : 05 55 94 62 66
From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h
from July 24 2010 to August 03 2010
Aimer lire à Sornac - Mme Jacqueline LECADET
Sornac
(Corrèze)
Maison du Département 1 rue de la République
Phone : 05 55 94 11 16
Quinzaine culturelle
Lieu de la manifestation : Sornac - Maison du Département
Du 24/07/2010 au 04/08/2010
Inauguration samedi 24 juillet 18H
Lieu : Maison du Département 1 rue de la ...
the Tuesday 3 August 2010
Mme LECADET
Sornac
(Corrèze)
Maison du Département 1 rue de la République, 19290 SORNAC
Phone : 05 55 94 11 16
Après midi "policiers et romans noirs" animée par des éditeurs et auteurs de séries policières et romans noirs dans le cadre de la quinzaine littéraire.
A partir de 15h, à la Maison du ...
from August 02 2010 to August 05 2010
Pascal Gaeremynck
Bugeat
(Corrèze)
Camping des 3 ponts
Phone : 05 55 95 44 12
This course, self-financing since 2006, becomes internationnal having received interns from Agadir Morocco, North, Belgium, Luxembourg, Corrèze, Haute Vienne, Auvergne and Creuse it allows not only ...
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
Circuit prévu pour les lundis matin:
Le village de Longy
Le bourg de Millevaches
L'église de Chavanac et ses ...
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 25 2010 to August 07 2010
Association
Viam
(Corrèze)
salle municipale
Phone : 05 55 95 66 22
De 14h30 à 18h30 exposition de peintures, dessins, aquarelles et photos sur Viam et le Plateau de Millevaches proposée par les "Gens de Viam". Entrèe gratuite
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.
Circuit prévu:
Sornac bourg, ...
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
from August 02 2010 to August 15 2010
Amis du Pays de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
Maison des Bruyères
Phone : 05 55 95 18 68
Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.
the Tuesday 3 August 2010
Voilco
Viam
(Corrèze)
Lac de Viam
Phone : 05 55 95 18 68
Initiation de Canoë-kayak de 18h30 à 20h00, séance encadrée par un moniteur breveté d'État. Rendez-Vous plage de Viam.
Tarif : 15 € par personne.
Conditions particulières : sur le lac de ...
-
Wednesday 4 August 2010
from August 02 2010 to August 15 2010
Yves Pérel
Bugeat
(Corrèze)
Maison des Bruyères
Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.
from July 17 2010 to August 14 2010
Comité des fêtes de Bellechassagne
Bellechassagne
(Corrèze)
Eglise de Bellechassagne
Phone : 05 55 94 62 66
From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h
the Wednesday 4 August 2010
office de tourisme
Bugeat
(Corrèze)
Bugeat
Phone : 05 55 95 18 68
Comme chaque année la Foire à la brocante aura lieu sur la place du Champ de Foire de Bugeat.
Cette brocante est destinée aux professionnels uniquement
from August 02 2010 to August 15 2010
Amis du Pays de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
Maison des Bruyères
Phone : 05 55 95 18 68
Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.
from August 02 2010 to August 05 2010
Pascal Gaeremynck
Bugeat
(Corrèze)
Camping des 3 ponts
Phone : 05 55 95 44 12
This course, self-financing since 2006, becomes internationnal having received interns from Agadir Morocco, North, Belgium, Luxembourg, Corrèze, Haute Vienne, Auvergne and Creuse it allows not only ...
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
Circuit prévu pour les lundis matin:
Le village de Longy
Le bourg de Millevaches
L'église de Chavanac et ses ...
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 25 2010 to August 07 2010
Association
Viam
(Corrèze)
salle municipale
Phone : 05 55 95 66 22
De 14h30 à 18h30 exposition de peintures, dessins, aquarelles et photos sur Viam et le Plateau de Millevaches proposée par les "Gens de Viam". Entrèe gratuite
the Wednesday 4 August 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Rendez vous à 10h à l'office de tourisme de Bugeat pour une visite des moulins de Razel. Dans le cadre de l'opération "En Corrèze, c'est les enfants d'abord" un livret jeux est offert à chaque ...
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.
Circuit prévu:
Sornac bourg, ...
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
-
Thursday 5 August 2010
from August 02 2010 to August 15 2010
Yves Pérel
Bugeat
(Corrèze)
Maison des Bruyères
Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.
from July 17 2010 to August 14 2010
Comité des fêtes de Bellechassagne
Bellechassagne
(Corrèze)
Eglise de Bellechassagne
Phone : 05 55 94 62 66
From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h
from August 02 2010 to August 05 2010
Pascal Gaeremynck
Bugeat
(Corrèze)
Camping des 3 ponts
Phone : 05 55 95 44 12
This course, self-financing since 2006, becomes internationnal having received interns from Agadir Morocco, North, Belgium, Luxembourg, Corrèze, Haute Vienne, Auvergne and Creuse it allows not only ...
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
Circuit prévu pour les lundis matin:
Le village de Longy
Le bourg de Millevaches
L'église de Chavanac et ses ...
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 25 2010 to August 07 2010
Association
Viam
(Corrèze)
salle municipale
Phone : 05 55 95 66 22
De 14h30 à 18h30 exposition de peintures, dessins, aquarelles et photos sur Viam et le Plateau de Millevaches proposée par les "Gens de Viam". Entrèe gratuite
the Thursday 5 August 2010
Mairie
Peyrelevade
(Corrèze)
Peyrelevade
Phone : 05 55 94 73 13
Daily Schedule 9:30 you will render the reception building camping and start hiking. 10:30 passage to cross the Sheep and his story 11h Presentation on the bog Robière Negro by CREN Limousin 12 meals ...
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.
Circuit prévu:
Sornac bourg, ...
the Thursday 5 August 2010
énergies pour demain
Peyrelevade
(Corrèze)
au pied des éoliennes - départ à 15h
Phone : 05 55 94 77 51
Trekking to discover the site wind Neuvialle conducted by the facilitator of energy for Tomorrow. Available at all about 2am FREE with start at 15h from the foot of wind site Neuvialle (Peyrelevade).
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
the Thursday 5 August 2010
Mme LECADET
Sornac
(Corrèze)
Maison du Département 1 rue de la République, 19290 SORNAC
Phone : 05 55 94 11 16
Après-midi animée par Fabienne PETER, conteuse, dans le cadre de la quinzaine culturelle. Goûter prévu.
Maison du Département de SORNAC, à partir de 15h.
the Thursday 5 August 2010
Jacqueline - association TOUCHATOU.
Saint-Setiers
(Corrèze)
dans le local derrière la mairie
Phone : 05 55 95 61 92
lemon meringue pie today and Italian apricot pistachio or 12 euro accession to the "year and 20 euros for this course
the Thursday 5 August 2010
Association de sauvegarde de l'église de Tarnac
Tarnac
(Corrèze)
Eglise
L'association de sauvegarde de l'église de Tarnac (ASET) organise une visite commentée de l' église Saint Georges.
Ce monument historique est en danger, venez découvrir pourquoi il faut ...
from August 02 2010 to August 15 2010
Amis du Pays de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
Maison des Bruyères
Phone : 05 55 95 18 68
Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.
the Thursday 5 August 2010
Commune
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV camping
Phone : 05 55 94 73 13
Hiking camping pastoral sheep appointment
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
-
Friday 6 August 2010
from August 02 2010 to August 15 2010
Yves Pérel
Bugeat
(Corrèze)
Maison des Bruyères
Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.
from July 17 2010 to August 14 2010
Comité des fêtes de Bellechassagne
Bellechassagne
(Corrèze)
Eglise de Bellechassagne
Phone : 05 55 94 62 66
From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h
from August 02 2010 to August 15 2010
Amis du Pays de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
Maison des Bruyères
Phone : 05 55 95 18 68
Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.
from August 06 2010 to August 08 2010
Comité des fêtes
Bugeat
(Corrèze)
Bourg
Fête locale, fête foraine, défilé de chars, feu d’artifice...
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
Circuit prévu pour les lundis matin:
Le village de Longy
Le bourg de Millevaches
L'église de Chavanac et ses ...
from August 06 2010 to August 12 2010
Gabrielle Coutaud
Tarnac
(Corrèze)
Tarnac
Phone : 05 55 95 48 19
Exposition annuelle à la grange municipale de Tarnac.
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 25 2010 to August 07 2010
Association
Viam
(Corrèze)
salle municipale
Phone : 05 55 95 66 22
De 14h30 à 18h30 exposition de peintures, dessins, aquarelles et photos sur Viam et le Plateau de Millevaches proposée par les "Gens de Viam". Entrèe gratuite
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.
Circuit prévu:
Sornac bourg, ...
the Friday 6 August 2010
Restaurant-bar la Fontaine - Nathalie
Sornac
(Corrèze)
Place de l'église à Sornac - Restaurant-Bar la Fontaine à partir de 20h
Phone : 05 55 94 30 54
Soirée Gambas, Place de l'église à Sornac - Restaurant-Bar la Fontaine à partir de 20h. Réservation Indispensable au 05.55.94.30.54. Prix 15 euros vin non compris.
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
|
|