bullet

Calendar of Bugeat and Sornac

February 2012
M T W T F S S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829    
       
March 2012
M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
       
April 2012
M T W T F S S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
  • Wednesday 11 August 2010

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Balade à lestards

    the Wednesday 11 August 2010 Conseil général "Balades en Corrèze" Lestards (Corrèze) Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    randonnée (environ 10 Kms) dans le cadre de l’opération « Balades en Corrèze » à partir de 14h30 départ de l’église de Lestards. Exposition sur les Croix des Monédières visible dans ...

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Exposition annuelle

    from August 06 2010 to August 12 2010 Gabrielle Coutaud Tarnac (Corrèze) Tarnac
    Phone : 05 55 95 48 19
    Exposition annuelle à la grange municipale de Tarnac.

    Présentation du Barrage de Viam

    the Wednesday 11 August 2010 les Gens de Viam Bugeat (Corrèze) Place de l'église
    Le Barrage de Monceaux-la-Virole
    Son histoire,
    sa construction,
    ses caractéristiques...

    L'association "Les Gens de Viam"
    vous invite à le découvrir, le mercredi 11 août 2010,avec les ...

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Visite des Moulins de Razel

    the Wednesday 11 August 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Rendez vous à 10h à l'office de tourisme de Bugeat pour une visite des moulins de Razel. Dans le cadre de l'opération "En Corrèze, c'est les enfants d'abord" un livret jeux est offert à chaque ...
  • Thursday 12 August 2010

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    concert

    the Thursday 12 August 2010 l'atelier de chants traditionnels du Limousin Peyrelevade (Corrèze) église de Peyrelevade à 18h00
    Phone : 05 55 94 76 35
    Concert by the traditional singing workshop Peyrelevade

    Concert à l'église de Tarnac

    the Thursday 12 August 2010 Association ARHA Tarnac (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 95 48 19
    Concert annuel en l’église de Tarnac organisé par l’ARHA

    Randonnée découverte du site éolien de Neuvialle

    the Thursday 12 August 2010 énergies pour demain Peyrelevade (Corrèze) au pied des éoliennes - départ à 15h
    Phone : 05 55 94 77 51
    Trekking to discover the site wind Neuvialle conducted by the facilitator of energy for Tomorrow. Available at all about 2am FREE with start at 15h from the foot of wind site Neuvialle (Peyrelevade).

    Exposition annuelle

    from August 06 2010 to August 12 2010 Gabrielle Coutaud Tarnac (Corrèze) Tarnac
    Phone : 05 55 95 48 19
    Exposition annuelle à la grange municipale de Tarnac.

    La Journée du Goût

    the Thursday 12 August 2010 les Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Bugeat
    Phone : 05 55 95 18 68
    L'association des Amis du Pays de Bugeat vous propose la journée du Gout à Bugeat.
    Marché de producteur locaux, expositions, conférences, auteurs régionaux, repas ...

    Visite commentée de l'église de Tarnac

    the Thursday 12 August 2010 Association de sauvegarde de l'église de Tarnac Tarnac (Corrèze) Eglise
    L'association de sauvegarde de l'église de Tarnac (ASET) organise une visite commentée de l' église Saint Georges.
    Ce monument historique est en danger, venez découvrir pourquoi il faut ...
  • Friday 13 August 2010

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Concert à Clédat!

    the Friday 13 August 2010 La Rennaissance des Vieilles Pierres Grandsaigne (Corrèze) Clédat
    Phone : 05 55 72 36 81
    L'association La Renaissance des Vieilles Pierres propose un concert en plein air dans le village de Clédat au coeur de la forêt de Larfeuil...

    Belote

    the Friday 13 August 2010 les Ainés du Pays Vert Toy-Viam (Corrèze) Toy Viam
    Phone : 05 55 95 25 12
    L'association des Ainés du pays vert vous donne rendez vous le samedi 6 novembre pour un concours de belote à Toy Viam à 20h30 à la salle des fêtes. ...

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Concert "Rock"

    the Friday 13 August 2010 COMMUNE Peyrelevade (Corrèze) Place de la Fontaine - 22h
    Phone : 05 55 94 73 13
    Concert "Rock" Place de la Fontaine - 22h et fête foraine en soirée.

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Soirée Couscous

    the Friday 13 August 2010 Restaurant-bar la Fontaine - Nathalie Sornac (Corrèze) Place de l'église à Sornac - Restaurant-Bar la Fontaine à partir de 20h
    Phone : 05 55 94 30 54
    Couscous evening at Church Square Sornac - Restaurant-Bar Fountain from 8pm. Booking at 05.55.94.30.54. Price: 15 euros not including wine.
  • Saturday 14 August 2010

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    concours de pétanque en doublette

    the Saturday 14 August 2010 Peyrelevade (Corrèze) Stade
    Phone : 05 55 94 73 13
    Pétanque in doublette stage

    spectacle de Magie à 19h

    the Saturday 14 August 2010 Peyrelevade (Corrèze) Place de la Fontaine à Peyrelevade
    Phone :
    Free admission

    Concours de Pétanque en doublette

    the Saturday 14 August 2010 Commune Peyrelevade (Corrèze) Stade - 14h
    Phone : 05 55 94 73 13
    Petanque Competition in doublette

    Spectacle mémoire : le réveil du Moulin

    the Saturday 14 August 2010 Mouvance Mme michèle Laveix Saint-Setiers (Corrèze) à 15h30 à La Pommerie - St Setiers
    Phone : 05 55 94 62 66
    le réveil du Moulin - Spectacle mémoire de michèle laveix - association MOUVANCE.
    C'est un étang perdu dans la campagne, camouflé par une végétation sauvage, qui, dès mon plus jeune âge, m'a ...

    Comice agricole cantonal

    the Saturday 14 August 2010 Mairie Peyrelevade (Corrèze) dans le bourg de Peyrelevade
    Phone : 05.55.94..73.13
    Comice Agricole in the town of Peyrelevade. Presentation dog herds

    soirée dansante à 22h30

    the Saturday 14 August 2010 Peyrelevade (Corrèze) Peyrelevade
    Dance Night Fountain Square hosted by Popof

    Week end à Clédat!!

    the Saturday 14 August 2010 La Renaissance des Vieilles Pierres Grandsaigne (Corrèze) Village de Clédat
    Phone : 05 55 72 36 81
    Tous les week ends du 10 juillet au 22 aout l'association "La Renaissance des Vieilles Pierres" est présente sur le site de Clédat pour vous accueillir et vous présenter le site.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Comice agricole cantonal

    the Saturday 14 August 2010 Commune Peyrelevade (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 94 73 13
    District Agricultural show: 8 am - Reception of animals (cattle, sheep, horses, goats); 10am - presentation and operation of the Jury 12.30 - ballot results and award ceremony, 13:30 - Limousines ...

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.
  • Sunday 15 August 2010

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Concert Piano

    the Sunday 15 August 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) Eglise
    Phone : 05 55 95 18 68
    Concert de piano M. Desmoulin en l'église de Bugeat.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Fête de Peyrelevade

    the Sunday 15 August 2010 Comité des Fêtes Peyrelevade (Corrèze) Bourg de Peyrelevade
    Phone : 05 55 94 73 13
    Dès 7h vide grenier place de l'église.
    Repas sur réservation à partir de 13h00, Paella préparé par Henri, place de la Fontaine.
    L'après-midi,
    14h00 maquillages chez Bigigi
    défilé de char ...

    Grande Fête internationale !

    the Sunday 15 August 2010 Pérols-sur-Vézère (Corrèze) Pérols sur Vézère
    Phone : 06 80 36 42 00
    A partir de 8h30, pétanque, vide grenier, défilé de chars, et de nombreuses autres animations ! Bal gratuit !

    Vide grenier place de l'église en matinée Défilé de chars, fête foraine, bal...

    the Sunday 15 August 2010 Commune Peyrelevade (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 94 73 13
    Flea market place of the church in the morning parade of floats, funfair, dance ...
  • Monday 16 August 2010

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
  • Tuesday 17 August 2010

    SUPER LOTO

    the Tuesday 17 August 2010 Le balcon du Pays Vert Saint-Setiers (Corrèze) Salle des fêtes de la mairie de Stsetiers - 14h30
    Phone : 05 55 95 61 47
    Loto avec comme 1er lot un écran plat extra large.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.