bullet

Calendar of Bugeat and Sornac

February 2012
M T W T F S S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829    
       
March 2012
M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
       
April 2012
M T W T F S S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
  • Sunday 25 July 2010

    Fête à Gourdon

    the Sunday 25 July 2010 Comité des fêtes Bugeat (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 94 03 19
    Fête de Gourdon!!! A 14h concours de pétanque en doublette, de 15h à 17h30 spectacles « de l’humour avec Nabil », Le "Delph-Circus" avec ses fauves très sauvages, Denise et ses complices ...

    Quinzaine culturelle

    from July 24 2010 to August 03 2010 Aimer lire à Sornac - Mme Jacqueline LECADET Sornac (Corrèze) Maison du Département 1 rue de la République
    Phone : 05 55 94 11 16
    Quinzaine culturelle
    Lieu de la manifestation : Sornac - Maison du Département
    Du 24/07/2010 au 04/08/2010
    Inauguration samedi 24 juillet 18H
    Lieu : Maison du Département 1 rue de la ...

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Sortie plateau du Guéry et bois de Pessade

    the Sunday 25 July 2010 Mme Marie-Lise BOISSONNEAU - foyer des Bruyeres de st setiers Saint-Setiers (Corrèze) RDV au chalet de la Croix de la Mission à 8h
    Phone : 06 74 86 25 80
    Sortie Plateau du Guéry et bois de pessade (à partir de Pessade)– départ du chalet de St-Setiers à 8h - pique-nique tiré du sac ; randonnée assez facile ; altitude autour de 1300m. Rens ...

    Fête locale

    the Sunday 25 July 2010 Comité des Fêtes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) St Merd les Oussines
    Phone : 05 55 95 57 65
    Comme chaque année, le Comité des Fêtes invite à la fête du village. De nombreuses animations et une tombola sont prévues

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.

    Circuit prévu:
    Sornac bourg, ...

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Exposition Viam et le Plateau de Millevaches

    from July 25 2010 to August 07 2010 Association Viam (Corrèze) salle municipale
    Phone : 05 55 95 66 22
    De 14h30 à 18h30 exposition de peintures, dessins, aquarelles et photos sur Viam et le Plateau de Millevaches proposée par les "Gens de Viam". Entrèe gratuite

    KERMESSE DU CLUB DES MILLE SOURCES de Sornac

    the Sunday 25 July 2010 le Club des Mille Sources de Sornac - Mme Genty Saint-Setiers (Corrèze) Salle de la mairie de st setiers à 14h
    Phone : 05 55 94 61 88
    KERMESSE DU CLUB DES MILLE SOURCES de Sornac
    Salle de la mairie de st setiers à 14h jusqu'à 18h.Divers stands et jeux pour tous.
    Vente d'ouvrages réalisés par nos adhérents; buvette et ...

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
    Circuit prévu pour les lundis matin:
    Le village de Longy
    Le bourg de Millevaches
    L'église de Chavanac et ses ...
  • Monday 26 July 2010

    Quinzaine culturelle

    from July 24 2010 to August 03 2010 Aimer lire à Sornac - Mme Jacqueline LECADET Sornac (Corrèze) Maison du Département 1 rue de la République
    Phone : 05 55 94 11 16
    Quinzaine culturelle
    Lieu de la manifestation : Sornac - Maison du Département
    Du 24/07/2010 au 04/08/2010
    Inauguration samedi 24 juillet 18H
    Lieu : Maison du Département 1 rue de la ...

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Exposition Viam et le Plateau de Millevaches

    from July 25 2010 to August 07 2010 Association Viam (Corrèze) salle municipale
    Phone : 05 55 95 66 22
    De 14h30 à 18h30 exposition de peintures, dessins, aquarelles et photos sur Viam et le Plateau de Millevaches proposée par les "Gens de Viam". Entrèe gratuite

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
    Circuit prévu pour les lundis matin:
    Le village de Longy
    Le bourg de Millevaches
    L'église de Chavanac et ses ...

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.

    Circuit prévu:
    Sornac bourg, ...

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
  • Tuesday 27 July 2010

    Quinzaine culturelle

    from July 24 2010 to August 03 2010 Aimer lire à Sornac - Mme Jacqueline LECADET Sornac (Corrèze) Maison du Département 1 rue de la République
    Phone : 05 55 94 11 16
    Quinzaine culturelle
    Lieu de la manifestation : Sornac - Maison du Département
    Du 24/07/2010 au 04/08/2010
    Inauguration samedi 24 juillet 18H
    Lieu : Maison du Département 1 rue de la ...

    Quinzaine culturelle - dédicace

    the Tuesday 27 July 2010 Aimer lire à Sornac - Mme Jacqueline LECADET Sornac (Corrèze) Maison du Département 1 rue de la République à 16h30
    Phone : 05 55 94 11 16
    Tarif : entrée libre
    François SOUSTRE présentera sa biographie de Marguerite MORENO, tragédienne du début du XXe siècle.
    Présentation suivie d'une conférence-débat sur "l'Affaire Lafarge".

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.

    Circuit prévu:
    Sornac bourg, ...

    Accrobranche

    the Tuesday 27 July 2010 Voilco Viam (Corrèze) Voilco
    Phone : 05 55 95 18 68
    Accrobranche de 16h30 à 18h00, séance encadrée par un moniteur breveté d'État. Rendez-Vous parking du lac de Viam
    Tarif : 15 € par personne.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Exposition Viam et le Plateau de Millevaches

    from July 25 2010 to August 07 2010 Association Viam (Corrèze) salle municipale
    Phone : 05 55 95 66 22
    De 14h30 à 18h30 exposition de peintures, dessins, aquarelles et photos sur Viam et le Plateau de Millevaches proposée par les "Gens de Viam". Entrèe gratuite

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
    Circuit prévu pour les lundis matin:
    Le village de Longy
    Le bourg de Millevaches
    L'église de Chavanac et ses ...

    Ludo Hoffnung en concert à Bugeat

    the Tuesday 27 July 2010 Laurent et Patricia Boinet Bugeat (Corrèze) La crêperie le Millevaches
    Ludo Hoffnung en concert à la crêperie de Bigeat en soirée. Guitare élec - rock 70 80

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Initiation canoë kayak

    the Tuesday 27 July 2010 Voilco Viam (Corrèze) Lac de Viam
    Phone : 05 55 95 18 68
    Initiation de Canoë-kayak de 18h30 à 20h00, séance encadrée par un moniteur breveté d'État. Rendez-Vous plage de Viam.
    Tarif : 15 € par personne.

    Conditions particulières : sur le lac de ...
  • Wednesday 28 July 2010

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Quinzaine culturelle

    from July 24 2010 to August 03 2010 Aimer lire à Sornac - Mme Jacqueline LECADET Sornac (Corrèze) Maison du Département 1 rue de la République
    Phone : 05 55 94 11 16
    Quinzaine culturelle
    Lieu de la manifestation : Sornac - Maison du Département
    Du 24/07/2010 au 04/08/2010
    Inauguration samedi 24 juillet 18H
    Lieu : Maison du Département 1 rue de la ...

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
    Circuit prévu pour les lundis matin:
    Le village de Longy
    Le bourg de Millevaches
    L'église de Chavanac et ses ...

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.

    Circuit prévu:
    Sornac bourg, ...

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Visite des Moulins de Razel

    the Wednesday 28 July 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Rendez vous à 10h à l'office de tourisme de Bugeat pour une visite des moulins de Razel. Dans le cadre de l'opération "En Corrèze, c'est les enfants d'abord" un livret jeux est offert à chaque ...

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Exposition Viam et le Plateau de Millevaches

    from July 25 2010 to August 07 2010 Association Viam (Corrèze) salle municipale
    Phone : 05 55 95 66 22
    De 14h30 à 18h30 exposition de peintures, dessins, aquarelles et photos sur Viam et le Plateau de Millevaches proposée par les "Gens de Viam". Entrèe gratuite
  • Thursday 29 July 2010

    cours de cuisine

    the Thursday 29 July 2010 Jacqueline - association TOUCHATOU. Saint-Setiers (Corrèze) dans le local derrière la mairie
    Phone : 05 55 95 61 92
    Today Jacqueline invites you to prepare a terrine of duck with pistachios. 12 euros membership for the "year and 18 euros for this course (you leave with your dish)

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Quinzaine culturelle

    from July 24 2010 to August 03 2010 Aimer lire à Sornac - Mme Jacqueline LECADET Sornac (Corrèze) Maison du Département 1 rue de la République
    Phone : 05 55 94 11 16
    Quinzaine culturelle
    Lieu de la manifestation : Sornac - Maison du Département
    Du 24/07/2010 au 04/08/2010
    Inauguration samedi 24 juillet 18H
    Lieu : Maison du Département 1 rue de la ...

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.

    Circuit prévu:
    Sornac bourg, ...

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Exposition Viam et le Plateau de Millevaches

    from July 25 2010 to August 07 2010 Association Viam (Corrèze) salle municipale
    Phone : 05 55 95 66 22
    De 14h30 à 18h30 exposition de peintures, dessins, aquarelles et photos sur Viam et le Plateau de Millevaches proposée par les "Gens de Viam". Entrèe gratuite

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
    Circuit prévu pour les lundis matin:
    Le village de Longy
    Le bourg de Millevaches
    L'église de Chavanac et ses ...

    Visite commentée de l'église de Tarnac

    the Thursday 29 July 2010 Association de sauvegarde de l'église de Tarnac Tarnac (Corrèze) Eglise
    L'association de sauvegarde de l'église de Tarnac (ASET) organise une visite commentée de l' église Saint Georges.
    Ce monument historique est en danger, venez découvrir pourquoi il faut ...

    Randonnée découverte du site éolien de Neuvialle

    the Thursday 29 July 2010 énergies pour demain Peyrelevade (Corrèze) au pied des éoliennes - départ à 15h
    Phone : 05 55 94 77 51
    Trekking to discover the site wind Neuvialle conducted by the facilitator of energy for Tomorrow. Available at all about 2am FREE with start at 15h from the foot of wind site Neuvialle (Peyrelevade).

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
  • Friday 30 July 2010

    Quinzaine culturelle

    from July 24 2010 to August 03 2010 Aimer lire à Sornac - Mme Jacqueline LECADET Sornac (Corrèze) Maison du Département 1 rue de la République
    Phone : 05 55 94 11 16
    Quinzaine culturelle
    Lieu de la manifestation : Sornac - Maison du Département
    Du 24/07/2010 au 04/08/2010
    Inauguration samedi 24 juillet 18H
    Lieu : Maison du Département 1 rue de la ...

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Soirée Paëlla

    the Friday 30 July 2010 Restaurant-bar la Fontaine - Nathalie Sornac (Corrèze) Place de l'église à Sornac - Restaurant-Bar la Fontaine à partir de 20h
    Phone : 05 55 94 30 54
    Paella Night at Church Square Sornac - Restaurant-Bar Fountain from 20h. Booking Essential at 05.55.94.30.54. Price 20 euros not including wine.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Sortie CREN (tourbière plaine de la Madier)

    the Friday 30 July 2010 Association ARHA Tarnac (Corrèze) Tourbière plaine de la Madier
    Phone : 05 55 95 48 19
    l’ARHA propose une visite menée par le CREN Limousin de la tourbière plaine de la Madier.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Après-midi littéraire avec jean-guy SOUMY

    the Friday 30 July 2010 Association lire à Sornac Sornac (Corrèze) Maison du Département 1 rue de la République, 19290 SORNAC à 15h
    Phone : 05 55 94 11 16
    Literary Afternoon with jean-guy Sumy for a conversation with readers about his work.

    Soirée Tahiticienne

    the Friday 30 July 2010 Bonnefond Animation Bonnefond (Corrèze) Bonnefond
    Phone : 05 55 95 44 56
    Repas et soiré Tahitienne.
    Chaque participant se déguise pour cette soirée
    Rens et réservation au 05.55.95.44.56

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.

    Circuit prévu:
    Sornac bourg, ...

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Exposition Viam et le Plateau de Millevaches

    from July 25 2010 to August 07 2010 Association Viam (Corrèze) salle municipale
    Phone : 05 55 95 66 22
    De 14h30 à 18h30 exposition de peintures, dessins, aquarelles et photos sur Viam et le Plateau de Millevaches proposée par les "Gens de Viam". Entrèe gratuite

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
    Circuit prévu pour les lundis matin:
    Le village de Longy
    Le bourg de Millevaches
    L'église de Chavanac et ses ...
  • Saturday 31 July 2010

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Quinzaine culturelle

    from July 24 2010 to August 03 2010 Aimer lire à Sornac - Mme Jacqueline LECADET Sornac (Corrèze) Maison du Département 1 rue de la République
    Phone : 05 55 94 11 16
    Quinzaine culturelle
    Lieu de la manifestation : Sornac - Maison du Département
    Du 24/07/2010 au 04/08/2010
    Inauguration samedi 24 juillet 18H
    Lieu : Maison du Département 1 rue de la ...

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
    Circuit prévu pour les lundis matin:
    Le village de Longy
    Le bourg de Millevaches
    L'église de Chavanac et ses ...

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.

    Circuit prévu:
    Sornac bourg, ...

    Exposition Viam et le Plateau de Millevaches

    from July 25 2010 to August 07 2010 Association Viam (Corrèze) salle municipale
    Phone : 05 55 95 66 22
    De 14h30 à 18h30 exposition de peintures, dessins, aquarelles et photos sur Viam et le Plateau de Millevaches proposée par les "Gens de Viam". Entrèe gratuite

    Concours de belote

    the Saturday 31 July 2010 Ainés du Pays Vert Toy-Viam (Corrèze) Salle polyvalente
    Phone : 05 55 95 25 12
    Concours de belote à 20h30 dans la salle polyvalente de Toy Viam

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Week end à Clédat!!

    the Saturday 31 July 2010 La Renaissance des Vieilles Pierres Grandsaigne (Corrèze) Village de Clédat
    Phone : 05 55 72 36 81
    Tous les week ends du 10 juillet au 22 aout l'association "La Renaissance des Vieilles Pierres" est présente sur le site de Clédat pour vous accueillir et vous présenter le site.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...