Discover Bugeat and Sornac
|
Calendar of Bugeat and Sornac
-
Sunday 18 July 2010
from July 17 2010 to August 14 2010
Comité des fêtes de Bellechassagne
Bellechassagne
(Corrèze)
Eglise de Bellechassagne
Phone : 05 55 94 62 66
From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h
the Sunday 18 July 2010
les Ainés du Pays Vert
Pérols-sur-Vézère
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 95 25 12
L'association des Ainés du Pays vert organise un vide grenier suivit d'une fête champêtre à Pérols sur Vézère. ...
the Sunday 18 July 2010
La Renaissance des Vieilles Pierres
Bonnefond
(Corrèze)
Village de Clédat
Phone : 05 55 95 18 68
Journée festive à Clédat, randonnées, concerts, auteurs régionaux,...
le programme sera défini début 2010.
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
-
Monday 19 July 2010
from July 17 2010 to August 14 2010
Comité des fêtes de Bellechassagne
Bellechassagne
(Corrèze)
Eglise de Bellechassagne
Phone : 05 55 94 62 66
From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.
Circuit prévu:
Sornac bourg, ...
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
Circuit prévu pour les lundis matin:
Le village de Longy
Le bourg de Millevaches
L'église de Chavanac et ses ...
-
Tuesday 20 July 2010
from July 17 2010 to August 14 2010
Comité des fêtes de Bellechassagne
Bellechassagne
(Corrèze)
Eglise de Bellechassagne
Phone : 05 55 94 62 66
From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
Circuit prévu pour les lundis matin:
Le village de Longy
Le bourg de Millevaches
L'église de Chavanac et ses ...
the Tuesday 20 July 2010
Voilco
Viam
(Corrèze)
Lac de Viam
Phone : 05 55 95 18 68
Initiation de Canoë-kayak de 17h à 20h00, séance encadrée par un moniteur breveté d'État. Rendez-Vous plage de Viam.
Tarif : 15 € par personne.
Conditions particulières : sur le lac de ...
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.
Circuit prévu:
Sornac bourg, ...
the Tuesday 20 July 2010
Voilco
Bugeat
(Corrèze)
Voilco
Phone : 05 55 95 18 68
Accrobranche de 16h30 à 18h00, séance encadrée par un moniteur breveté d'État. Rendez-Vous parking du lac de Viam
Tarif : 15 € par personne.
-
Wednesday 21 July 2010
from July 17 2010 to August 14 2010
Comité des fêtes de Bellechassagne
Bellechassagne
(Corrèze)
Eglise de Bellechassagne
Phone : 05 55 94 62 66
From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
the Wednesday 21 July 2010
Laurent et Patricia Boinet
Bugeat
(Corrèze)
La crêperie le Millevaches
Concert en soirée à la crêperie, Black berry and Mr Boohoo (guitare et harmonica)
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.
Circuit prévu:
Sornac bourg, ...
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
Circuit prévu pour les lundis matin:
Le village de Longy
Le bourg de Millevaches
L'église de Chavanac et ses ...
the Wednesday 21 July 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Rendez vous à 10h à l'office de tourisme de Bugeat pour une visite des moulins de Razel. Dans le cadre de l'opération "En Corrèze, c'est les enfants d'abord" un livret jeux est offert à chaque ...
-
Thursday 22 July 2010
the Thursday 22 July 2010
énergies pour demain
Peyrelevade
(Corrèze)
au pied des éoliennes - départ à 15h
Phone : 05 55 94 77 51
Trekking to discover the site wind Neuvialle conducted by the facilitator of energy for Tomorrow. Available at all about 2am FREE with start at 15h from the foot of wind site Neuvialle (Peyrelevade).
from July 17 2010 to August 14 2010
Comité des fêtes de Bellechassagne
Bellechassagne
(Corrèze)
Eglise de Bellechassagne
Phone : 05 55 94 62 66
From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
Circuit prévu pour les lundis matin:
Le village de Longy
Le bourg de Millevaches
L'église de Chavanac et ses ...
the Thursday 22 July 2010
Commune
Peyrelevade
(Corrèze)
bourg
Phone : 05 55 94 73 13
Paddage du 16ème tour cycliste du Limousin-Poitou-Charente féminin
the Thursday 22 July 2010
Association ARHA
Tarnac
(Corrèze)
Tarnac
Phone : 05 55 95 48 19
L'ARHA propose un concours DESSIN et PEINTURE ayant pour but de réaliser sur place entre 9h et 17h une œuvre représentant un aspect de Tarnac , ainsi qu'une vente de livres à la grange municipale.
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.
Circuit prévu:
Sornac bourg, ...
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
-
Friday 23 July 2010
from July 17 2010 to August 14 2010
Comité des fêtes de Bellechassagne
Bellechassagne
(Corrèze)
Eglise de Bellechassagne
Phone : 05 55 94 62 66
From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.
Circuit prévu:
Sornac bourg, ...
the Friday 23 July 2010
Association l'ARHA
Peyrelevade
(Corrèze)
Peyrelevade
Phone : 05 55 95 43 28
Randonnée organisée sur Peyrelevade.
RDV place de l'église de Tarnac à 10h30, covoiturage jusqu'au stade de Peyrelevade pour une boucle de 5 Km "tourbière de Rebière Nègre".
Pique nique au ...
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
Circuit prévu pour les lundis matin:
Le village de Longy
Le bourg de Millevaches
L'église de Chavanac et ses ...
the Friday 23 July 2010
Restaurant-bar la Fontaine - Nathalie
Sornac
(Corrèze)
Place de l'église à Sornac - Restaurant-Bar la Fontaine à partir de 20h
Phone : 05 55 94 30 54
Night Head Calf Church Square to Sornac - Restaurant-Bar Fountain from 20h. Booking Essential at 05.55.94.30.54. Price 15 euros not including wine.
the Friday 23 July 2010
Laurent et Patricia Boinet
Bugeat
(Corrèze)
La crêperie le Millevaches
Soirée disco - années 80, venez déguisés!!!
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
-
Saturday 24 July 2010
the Saturday 24 July 2010
Aimer lire à Sornac - Mme Jacqueline LECADET
Sornac
(Corrèze)
Eglise de Sornac 21 H
Phone : 05 55 94 11 16
Hommage à CHOPIN en l'Eglise de Sornac interprété par la pianiste Cécile Müller à 21 H
Tarif adulte : 10 euros
Tarif enfant (- 12 ans) : 6 euros
Renseignements et réservations auprès de ...
from July 17 2010 to August 14 2010
Comité des fêtes de Bellechassagne
Bellechassagne
(Corrèze)
Eglise de Bellechassagne
Phone : 05 55 94 62 66
From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h
the Saturday 24 July 2010
Aimer lire à Sornac - Mme Jacqueline LECADET
Sornac
(Corrèze)
Maison du Département 1 rue de la République à 18 H
Phone : 05 55 94 11 16
Inauguration de la quinzaine culturelle
Tarif : entrée libre
En présence de l'écrivain Denis TILLINAC qui dédicacera ses livres.
from July 24 2010 to August 03 2010
Aimer lire à Sornac - Mme Jacqueline LECADET
Sornac
(Corrèze)
Maison du Département 1 rue de la République
Phone : 05 55 94 11 16
Quinzaine culturelle
Lieu de la manifestation : Sornac - Maison du Département
Du 24/07/2010 au 04/08/2010
Inauguration samedi 24 juillet 18H
Lieu : Maison du Département 1 rue de la ...
the Saturday 24 July 2010
Bugeat
(Corrèze)
Au stade dès 13h
Phone : 05 55 94 73 13
Football tournament and concert organized by the association "the MittellandThe"
the Saturday 24 July 2010
Les cavaliers du Plateau
Sornac
(Corrèze)
départ de la ferme équestre de feyssac à 21h30
Phone : 05 55 94 62 37
Ride Equestrian Moonlight organized by "The Riders of Tea" from the farm equestrian feyssac 21:30.
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.
Circuit prévu:
Sornac bourg, ...
the Saturday 24 July 2010
l'asso
Peyrelevade
(Corrèze)
Stade de Peyrelevade
Phone : 05 55 94 73 13
Tournament football and concert organized by the association "The MittellandThe" Stadium
the Saturday 24 July 2010
Comité des fêtes de Saint-Germain-lavolps
Saint-Germain-Lavolps
(Corrèze)
Salle POLYVALENTE à partir de 20h
Phone : 05 55 94 68 25
barbecue: the menu: tabbouleh, cucumber cream, lamb, coconut & white beans, salad, cheese, ice. 16 euros per person. Wine not included.
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
the Saturday 24 July 2010
La Renaissance des Vieilles Pierres
Grandsaigne
(Corrèze)
Village de Clédat
Phone : 05 55 72 36 81
Tous les week ends du 10 juillet au 22 aout l'association "La Renaissance des Vieilles Pierres" est présente sur le site de Clédat pour vous accueillir et vous présenter le site.
from July 19 2010 to August 08 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Sornac
(Corrèze)
Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
Phone : 05 55 94 62 66
Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
Circuit prévu pour les lundis matin:
Le village de Longy
Le bourg de Millevaches
L'église de Chavanac et ses ...
|
|