Discover Bugeat and Sornac
|
Calendar of Bugeat and Sornac
-
Tuesday 17 August 2010
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
the Tuesday 17 August 2010
Le balcon du Pays Vert
Saint-Setiers
(Corrèze)
Salle des fêtes de la mairie de Stsetiers - 14h30
Phone : 05 55 95 61 47
Loto avec comme 1er lot un écran plat extra large.
-
Wednesday 18 August 2010
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
the Wednesday 18 August 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Rendez vous à 10h à l'office de tourisme de Bugeat pour une visite des moulins de Razel. Dans le cadre de l'opération "En Corrèze, c'est les enfants d'abord" un livret jeux est offert à chaque ...
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
-
Thursday 19 August 2010
the Thursday 19 August 2010
Association de sauvegarde de l'église de Tarnac
Tarnac
(Corrèze)
Eglise
L'association de sauvegarde de l'église de Tarnac (ASET) organise une visite commentée de l' église Saint Georges.
Ce monument historique est en danger, venez découvrir pourquoi il faut ...
the Thursday 19 August 2010
L' ARHA
Tarnac
(Corrèze)
Tarnac
Phone : 05 55 95 48 19
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
the Thursday 19 August 2010
Jacqueline - association TOUCHATOU.
Saint-Setiers
(Corrèze)
dans le local derrière la mairie
Phone : 05 55 95 61 92
Clafoutis de provence vegetable program membership 12 euros + 12 euros the year for this course
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
-
Friday 20 August 2010
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
the Friday 20 August 2010
Mme MARLEIX
Sornac
(Corrèze)
Salle Maison du Département
Phone : 05 55 94 68 69
Vernissage en présence du peintre Mr Jean-Claude VINCENT.
De 15h à 19h.
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
-
Saturday 21 August 2010
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
the Saturday 21 August 2010
La Renaissance des Vieilles Pierres
Grandsaigne
(Corrèze)
Village de Clédat
Phone : 05 55 72 36 81
Tous les week ends du 10 juillet au 22 aout l'association "La Renaissance des Vieilles Pierres" est présente sur le site de Clédat pour vous accueillir et vous présenter le site.
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
the Saturday 21 August 2010
Restaurant-bar la Fontaine - Nathalie
Sornac
(Corrèze)
Place de l'église à Sornac - Restaurant-Bar la Fontaine à partir de 20h
Phone : 05 55 94 30 54
Soirée Moules frites, Place de l'église à Sornac - Restaurant-Bar la Fontaine à partir de 20h. Réservation Indispensable au 05.55.94.30.54. Prix 10 euros vin non compris.Possibilité de repas ...
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
the Saturday 21 August 2010
Marie Thérèse Petit
Lestards
(Corrèze)
salle des fêtes
Phone : 05 55 94 01 82
Concours de belote à la salle des fêtes organisé par le Comité des fêtes de Lestards.
the Saturday 21 August 2010
comité des fêtes de Sornac - Mme chantal MARLEIX
Sornac
(Corrèze)
SORNAC
Phone : 05 55 94 68 89
A partir de 20h30 jusqu'à 22h, défilés dans les rues de Sornac et bal discomobile.
the Saturday 21 August 2010
Association ARHA
Tarnac
(Corrèze)
Tarnac
Phone : 05 55 95 48 19
Randonnée « Etangs et landes » organisée par l’ARHA, rendez vous à 9h place de l’église, covoiturage vers le « pont la pierre » pour une boucle de 13 Kms pique nique au sac.
the Saturday 21 August 2010
Mme Brandebourger
Sornac
(Corrèze)
SORNAC
Départ à 14h, place de la Poste, SORNAC (19290).
Mme BRANDEBOURGER: 05 55 94 67 20
from August 21 2010 to August 22 2010
comité des fêtes de Sornac - Mme chantal MARLEIX
Sornac
(Corrèze)
Salle Maison du Département
Phone : 05 55 94 68 69
Exposition des oeuvres du peintre Mr Jean-Claude VINCENT.
De 15h à 19h à la Salle Maison du Département
-
Sunday 22 August 2010
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
the Sunday 22 August 2010
comité des fêtes de Sornac - Mme chantal MARLEIX
Sornac
(Corrèze)
SORNAC
Phone : 05 55 94 68 89
Défilé de couples célèbres avec récompense et défilé de chars avec majorette de 11h30 à 15h30 dans les rues de Sornac
Bal avec orchestre dans la soirée.
from August 21 2010 to August 22 2010
comité des fêtes de Sornac - Mme chantal MARLEIX
Sornac
(Corrèze)
Salle Maison du Département
Phone : 05 55 94 68 69
Exposition des oeuvres du peintre Mr Jean-Claude VINCENT.
De 15h à 19h à la Salle Maison du Département
the Sunday 22 August 2010
Bugeat
(Corrèze)
Bugeat
Une grande kermesse à l'Ehpad est organisée à partir de 14h (animation musicale, buvette et vente de pâtisseries).
the Sunday 22 August 2010
paroisse
Peyrelevade
(Corrèze)
la chapelle du Rat - 11h
Phone : 05 55 94 73 13
Outdoor Mass in honor of St. Roch to 10am on the natural site of the chapel of the Rat.
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
the Sunday 22 August 2010
Commmune
Peyrelevade
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 94 73 13
Passage Transe Gaule (running)
the Sunday 22 August 2010
Peyrelevade
Peyrelevade
(Corrèze)
Chapelle du Rat
Outdoors, from 11 am Mass of St. Roch. Mass led by "Les Sonneurs du Plateau"
-
Monday 23 August 2010
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
the Monday 23 August 2010
comité des fêtes de Sornac - Mme chantal MARLEIX
Sornac
(Corrèze)
SORNAC
Phone : 05 55 94 68 89
Chasse au trésor et tirage de la tombola.
Un pot de l'amitié sera prévu.
De 15h à 18h.
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
|
|