Discover Bugeat and Sornac
|
Calendar of Bugeat and Sornac
-
Saturday 14 August 2010
from July 17 2010 to August 14 2010
Comité des fêtes de Bellechassagne
Bellechassagne
(Corrèze)
Eglise de Bellechassagne
Phone : 05 55 94 62 66
From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h
from August 02 2010 to August 15 2010
Yves Pérel
Bugeat
(Corrèze)
Maison des Bruyères
Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.
the Saturday 14 August 2010
Mouvance Mme michèle Laveix
Saint-Setiers
(Corrèze)
à 15h30 à La Pommerie - St Setiers
Phone : 05 55 94 62 66
le réveil du Moulin - Spectacle mémoire de michèle laveix - association MOUVANCE.
C'est un étang perdu dans la campagne, camouflé par une végétation sauvage, qui, dès mon plus jeune âge, m'a ...
the Saturday 14 August 2010
Peyrelevade
(Corrèze)
Peyrelevade
Dance Night Fountain Square hosted by Popof
the Saturday 14 August 2010
Peyrelevade
(Corrèze)
Stade
Phone : 05 55 94 73 13
Pétanque in doublette stage
the Saturday 14 August 2010
La Renaissance des Vieilles Pierres
Grandsaigne
(Corrèze)
Village de Clédat
Phone : 05 55 72 36 81
Tous les week ends du 10 juillet au 22 aout l'association "La Renaissance des Vieilles Pierres" est présente sur le site de Clédat pour vous accueillir et vous présenter le site.
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
the Saturday 14 August 2010
Commune
Peyrelevade
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 94 73 13
District Agricultural show: 8 am - Reception of animals (cattle, sheep, horses, goats); 10am - presentation and operation of the Jury 12.30 - ballot results and award ceremony, 13:30 - Limousines ...
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
the Saturday 14 August 2010
Mairie
Peyrelevade
(Corrèze)
dans le bourg de Peyrelevade
Phone : 05.55.94..73.13
Comice Agricole in the town of Peyrelevade. Presentation dog herds
the Saturday 14 August 2010
Peyrelevade
(Corrèze)
Place de la Fontaine à Peyrelevade
Phone :
Free admission
the Saturday 14 August 2010
Commune
Peyrelevade
(Corrèze)
Stade - 14h
Phone : 05 55 94 73 13
Petanque Competition in doublette
from August 02 2010 to August 15 2010
Amis du Pays de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
Maison des Bruyères
Phone : 05 55 95 18 68
Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.
-
Sunday 15 August 2010
from August 02 2010 to August 15 2010
Yves Pérel
Bugeat
(Corrèze)
Maison des Bruyères
Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
the Sunday 15 August 2010
Commune
Peyrelevade
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 94 73 13
Flea market place of the church in the morning parade of floats, funfair, dance ...
from August 02 2010 to August 15 2010
Amis du Pays de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
Maison des Bruyères
Phone : 05 55 95 18 68
Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.
the Sunday 15 August 2010
Pérols-sur-Vézère
(Corrèze)
Pérols sur Vézère
Phone : 06 80 36 42 00
A partir de 8h30, pétanque, vide grenier, défilé de chars, et de nombreuses autres animations ! Bal gratuit !
the Sunday 15 August 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
Eglise
Phone : 05 55 95 18 68
Concert de piano M. Desmoulin en l'église de Bugeat.
the Sunday 15 August 2010
Comité des Fêtes
Peyrelevade
(Corrèze)
Bourg de Peyrelevade
Phone : 05 55 94 73 13
Dès 7h vide grenier place de l'église.
Repas sur réservation à partir de 13h00, Paella préparé par Henri, place de la Fontaine.
L'après-midi,
14h00 maquillages chez Bigigi
défilé de char ...
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
-
Monday 16 August 2010
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
-
Tuesday 17 August 2010
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
the Tuesday 17 August 2010
Le balcon du Pays Vert
Saint-Setiers
(Corrèze)
Salle des fêtes de la mairie de Stsetiers - 14h30
Phone : 05 55 95 61 47
Loto avec comme 1er lot un écran plat extra large.
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
-
Wednesday 18 August 2010
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
the Wednesday 18 August 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Rendez vous à 10h à l'office de tourisme de Bugeat pour une visite des moulins de Razel. Dans le cadre de l'opération "En Corrèze, c'est les enfants d'abord" un livret jeux est offert à chaque ...
-
Thursday 19 August 2010
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
the Thursday 19 August 2010
Jacqueline - association TOUCHATOU.
Saint-Setiers
(Corrèze)
dans le local derrière la mairie
Phone : 05 55 95 61 92
Clafoutis de provence vegetable program membership 12 euros + 12 euros the year for this course
the Thursday 19 August 2010
Association de sauvegarde de l'église de Tarnac
Tarnac
(Corrèze)
Eglise
L'association de sauvegarde de l'église de Tarnac (ASET) organise une visite commentée de l' église Saint Georges.
Ce monument historique est en danger, venez découvrir pourquoi il faut ...
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
the Thursday 19 August 2010
L' ARHA
Tarnac
(Corrèze)
Tarnac
Phone : 05 55 95 48 19
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
-
Friday 20 August 2010
from July 20 2010 to August 23 2010
Office de Tourisme du canton de Sornac
Peyrelevade
(Corrèze)
RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
Phone : 05 55 94 62 66
Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
from July 01 2010 to September 14 2010
Office de tourisme de Bugeat
Bugeat
(Corrèze)
35, place du champ de foire
Phone : 05 55 95 18 68
Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).
from July 22 2010 to August 30 2010
Office de Tourisme
Lestards
(Corrèze)
Eglise de Lestards
Phone : 05 55 95 18 68
Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
from July 01 2010 to August 30 2010
Communauté de Communes
Saint-Merd-les-Oussines
(Corrèze)
Bourg
Phone : 05 55 46 06 31
Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.
the Friday 20 August 2010
Mme MARLEIX
Sornac
(Corrèze)
Salle Maison du Département
Phone : 05 55 94 68 69
Vernissage en présence du peintre Mr Jean-Claude VINCENT.
De 15h à 19h.
|
|