bullet

Calendar of Bugeat and Sornac

February 2012
M T W T F S S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829    
       
March 2012
M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
       
April 2012
M T W T F S S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
  • Sunday 8 August 2010

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Fête au village et Vide Grenier

    the Sunday 8 August 2010 Balcon du Pays Vert - Mme monique BOIVERT Saint-Setiers (Corrèze) Bourg de Saint-setiers
    Phone : 05 55 95 61 47
    Fête au village et Vide Grenier.

    Concours de pêche

    the Sunday 8 August 2010 La Truite sornacoise Sornac (Corrèze) étang des Chaux
    Premier prix : un écran plat
    Début des inscriptions 7h15
    1ère manche de 9h à 10h
    Pause casse-croûte
    2e manche 10h30 à 11h30
    12h résultats et remise des lots
    Vin d'honneur
    1/2 tarif jeune ...

    fête des moulins de Chamboux

    the Sunday 8 August 2010 Peyrelevade (Corrèze) Chamboux
    Phone : 05 55 94 73 13
    Numerous celebrations await you on this magical location

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Fête du pain de Clédat

    the Sunday 8 August 2010 Comité des fête de Grandsaigne Bonnefond (Corrèze) Clédat
    Fête du pain dans l'ancien four à pain de la chaumière de Clédat, nombreuses animations dans l'après midi!!

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
    Circuit prévu pour les lundis matin:
    Le village de Longy
    Le bourg de Millevaches
    L'église de Chavanac et ses ...

    Exposition annuelle

    from August 06 2010 to August 12 2010 Gabrielle Coutaud Tarnac (Corrèze) Tarnac
    Phone : 05 55 95 48 19
    Exposition annuelle à la grange municipale de Tarnac.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Fête à Bugeat

    from August 06 2010 to August 08 2010 Comité des fêtes Bugeat (Corrèze) Bourg
    Fête locale, fête foraine, défilé de chars, feu d’artifice...

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Fêtes des Moulins de Chamboux

    the Sunday 8 August 2010 Association La Pierre Levée Peyrelevade (Corrèze) Chamboux- commune de peyrelevade
    Phone : 05 55 94 72 89
    Feasts Mills Chamboux

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.

    Circuit prévu:
    Sornac bourg, ...

    Les contes des grands mères Russes

    the Sunday 8 August 2010 les Gens de Viam Viam (Corrèze) mairie
    Phone : 05 55 95 66 22
    Invited by "The People of Viam, Fabienne Peter says" The tales of Russian grandmothers, "Sunday, August 8 at 16:30 in the courtyard of City Hall Viam. This show is for adults and children free. It ...
  • Monday 9 August 2010

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Exposition annuelle

    from August 06 2010 to August 12 2010 Gabrielle Coutaud Tarnac (Corrèze) Tarnac
    Phone : 05 55 95 48 19
    Exposition annuelle à la grange municipale de Tarnac.
  • Tuesday 10 August 2010

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Exposition annuelle

    from August 06 2010 to August 12 2010 Gabrielle Coutaud Tarnac (Corrèze) Tarnac
    Phone : 05 55 95 48 19
    Exposition annuelle à la grange municipale de Tarnac.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Si Bugeat m'était conté...en musique

    the Tuesday 10 August 2010 les Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Bugeat
    Phone : 05 55 95 18 68
    A l'occasion des Musicales du Plateau les Amis du Pays de Bugeat, proposent "Si Bugeat m'était conté...en musique" en l'église St Pardoux de Bugeat.
  • Wednesday 11 August 2010

    Balade à lestards

    the Wednesday 11 August 2010 Conseil général "Balades en Corrèze" Lestards (Corrèze) Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    randonnée (environ 10 Kms) dans le cadre de l’opération « Balades en Corrèze » à partir de 14h30 départ de l’église de Lestards. Exposition sur les Croix des Monédières visible dans ...

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Présentation du Barrage de Viam

    the Wednesday 11 August 2010 les Gens de Viam Bugeat (Corrèze) Place de l'église
    Le Barrage de Monceaux-la-Virole
    Son histoire,
    sa construction,
    ses caractéristiques...

    L'association "Les Gens de Viam"
    vous invite à le découvrir, le mercredi 11 août 2010,avec les ...

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Exposition annuelle

    from August 06 2010 to August 12 2010 Gabrielle Coutaud Tarnac (Corrèze) Tarnac
    Phone : 05 55 95 48 19
    Exposition annuelle à la grange municipale de Tarnac.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Visite des Moulins de Razel

    the Wednesday 11 August 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Rendez vous à 10h à l'office de tourisme de Bugeat pour une visite des moulins de Razel. Dans le cadre de l'opération "En Corrèze, c'est les enfants d'abord" un livret jeux est offert à chaque ...

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
  • Thursday 12 August 2010

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    La Journée du Goût

    the Thursday 12 August 2010 les Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Bugeat
    Phone : 05 55 95 18 68
    L'association des Amis du Pays de Bugeat vous propose la journée du Gout à Bugeat.
    Marché de producteur locaux, expositions, conférences, auteurs régionaux, repas ...

    Concert à l'église de Tarnac

    the Thursday 12 August 2010 Association ARHA Tarnac (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 95 48 19
    Concert annuel en l’église de Tarnac organisé par l’ARHA

    Exposition annuelle

    from August 06 2010 to August 12 2010 Gabrielle Coutaud Tarnac (Corrèze) Tarnac
    Phone : 05 55 95 48 19
    Exposition annuelle à la grange municipale de Tarnac.

    Randonnée découverte du site éolien de Neuvialle

    the Thursday 12 August 2010 énergies pour demain Peyrelevade (Corrèze) au pied des éoliennes - départ à 15h
    Phone : 05 55 94 77 51
    Trekking to discover the site wind Neuvialle conducted by the facilitator of energy for Tomorrow. Available at all about 2am FREE with start at 15h from the foot of wind site Neuvialle (Peyrelevade).

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Visite commentée de l'église de Tarnac

    the Thursday 12 August 2010 Association de sauvegarde de l'église de Tarnac Tarnac (Corrèze) Eglise
    L'association de sauvegarde de l'église de Tarnac (ASET) organise une visite commentée de l' église Saint Georges.
    Ce monument historique est en danger, venez découvrir pourquoi il faut ...

    concert

    the Thursday 12 August 2010 l'atelier de chants traditionnels du Limousin Peyrelevade (Corrèze) église de Peyrelevade à 18h00
    Phone : 05 55 94 76 35
    Concert by the traditional singing workshop Peyrelevade

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.
  • Friday 13 August 2010

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Concert à Clédat!

    the Friday 13 August 2010 La Rennaissance des Vieilles Pierres Grandsaigne (Corrèze) Clédat
    Phone : 05 55 72 36 81
    L'association La Renaissance des Vieilles Pierres propose un concert en plein air dans le village de Clédat au coeur de la forêt de Larfeuil...

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Belote

    the Friday 13 August 2010 les Ainés du Pays Vert Toy-Viam (Corrèze) Toy Viam
    Phone : 05 55 95 25 12
    L'association des Ainés du pays vert vous donne rendez vous le samedi 6 novembre pour un concours de belote à Toy Viam à 20h30 à la salle des fêtes. ...

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Soirée Couscous

    the Friday 13 August 2010 Restaurant-bar la Fontaine - Nathalie Sornac (Corrèze) Place de l'église à Sornac - Restaurant-Bar la Fontaine à partir de 20h
    Phone : 05 55 94 30 54
    Couscous evening at Church Square Sornac - Restaurant-Bar Fountain from 8pm. Booking at 05.55.94.30.54. Price: 15 euros not including wine.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Concert "Rock"

    the Friday 13 August 2010 COMMUNE Peyrelevade (Corrèze) Place de la Fontaine - 22h
    Phone : 05 55 94 73 13
    Concert "Rock" Place de la Fontaine - 22h et fête foraine en soirée.
  • Saturday 14 August 2010

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Comice agricole cantonal

    the Saturday 14 August 2010 Mairie Peyrelevade (Corrèze) dans le bourg de Peyrelevade
    Phone : 05.55.94..73.13
    Comice Agricole in the town of Peyrelevade. Presentation dog herds

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Comice agricole cantonal

    the Saturday 14 August 2010 Commune Peyrelevade (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 94 73 13
    District Agricultural show: 8 am - Reception of animals (cattle, sheep, horses, goats); 10am - presentation and operation of the Jury 12.30 - ballot results and award ceremony, 13:30 - Limousines ...

    Spectacle mémoire : le réveil du Moulin

    the Saturday 14 August 2010 Mouvance Mme michèle Laveix Saint-Setiers (Corrèze) à 15h30 à La Pommerie - St Setiers
    Phone : 05 55 94 62 66
    le réveil du Moulin - Spectacle mémoire de michèle laveix - association MOUVANCE.
    C'est un étang perdu dans la campagne, camouflé par une végétation sauvage, qui, dès mon plus jeune âge, m'a ...

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    spectacle de Magie à 19h

    the Saturday 14 August 2010 Peyrelevade (Corrèze) Place de la Fontaine à Peyrelevade
    Phone :
    Free admission

    concours de pétanque en doublette

    the Saturday 14 August 2010 Peyrelevade (Corrèze) Stade
    Phone : 05 55 94 73 13
    Pétanque in doublette stage

    Week end à Clédat!!

    the Saturday 14 August 2010 La Renaissance des Vieilles Pierres Grandsaigne (Corrèze) Village de Clédat
    Phone : 05 55 72 36 81
    Tous les week ends du 10 juillet au 22 aout l'association "La Renaissance des Vieilles Pierres" est présente sur le site de Clédat pour vous accueillir et vous présenter le site.

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Concours de Pétanque en doublette

    the Saturday 14 August 2010 Commune Peyrelevade (Corrèze) Stade - 14h
    Phone : 05 55 94 73 13
    Petanque Competition in doublette

    soirée dansante à 22h30

    the Saturday 14 August 2010 Peyrelevade (Corrèze) Peyrelevade
    Dance Night Fountain Square hosted by Popof

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...