bullet

Calendar of Bugeat and Sornac

February 2012
M T W T F S S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829    
       
March 2012
M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
       
April 2012
M T W T F S S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
  • Saturday 7 August 2010

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Vide grenier

    the Saturday 7 August 2010 Commune Saint-Rémy (Corrèze) Bourg de St Rémy
    Vide grenier et fête de village

    challenge de foot

    the Saturday 7 August 2010 Mairie Peyrelevade (Corrèze) stade
    Phone : 05 55 94 73 13
    Soccer Challenge "Ernest Coutaud" organized by ESP

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Challenge de Foot

    the Saturday 7 August 2010 L'entente sportive du Plateau Peyrelevade (Corrèze) Stade de Peyrelevade
    Phone : 05 55 94 73 13
    Soccer Challenge "Ernest Coutaud" organized by the ESP stage

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.

    Circuit prévu:
    Sornac bourg, ...

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
    Circuit prévu pour les lundis matin:
    Le village de Longy
    Le bourg de Millevaches
    L'église de Chavanac et ses ...

    Concert Virus à 21h30

    the Saturday 7 August 2010 café de Paris Bugeat (Corrèze) Café de Pris
    Phone :
    Reversal of classic rock. Admission is free

    Fête à Bugeat

    from August 06 2010 to August 08 2010 Comité des fêtes Bugeat (Corrèze) Bourg
    Fête locale, fête foraine, défilé de chars, feu d’artifice...

    Exposition Viam et le Plateau de Millevaches

    from July 25 2010 to August 07 2010 Association Viam (Corrèze) salle municipale
    Phone : 05 55 95 66 22
    De 14h30 à 18h30 exposition de peintures, dessins, aquarelles et photos sur Viam et le Plateau de Millevaches proposée par les "Gens de Viam". Entrèe gratuite

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Rallye découverte

    the Saturday 7 August 2010 comité des fêtes Lestards (Corrèze) Lestards
    Phone : 05 55 94 01 82
    Le comité des Fêtes de Lestards en collaboraton avec les Amis du pays de Bugeat organise son traditionnel rallye découverte. Rallye automobile sous forme de jeu de piste qui vous fera partir à la ...

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Week end à Clédat!!

    the Saturday 7 August 2010 La Renaissance des Vieilles Pierres Bugeat (Corrèze) Village de Clédat
    Phone : 05 55 72 36 81
    Tous les week ends du 10 juillet au 22 aout l'association "La Renaissance des Vieilles Pierres" est présente sur le site de Clédat pour vous accueillir et vous présenter le site.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Clôture de la quinzaine culturelle de SORNAC (entretien et débat)

    the Saturday 7 August 2010 Mme LECADET Sornac (Corrèze) Maison du Département 1 rue de la République, 19290 SORNAC
    Phone : 05 55 94 11 16
    Afin de clôturer la quinzaine culturelle, Hugues BOURDAIN animera le débat sur "Les soldats russes cantonnés pendant la première guerre mondiale".
    Un pot de l'amitié clôturera la ...

    Exposition annuelle

    from August 06 2010 to August 12 2010 Gabrielle Coutaud Tarnac (Corrèze) Tarnac
    Phone : 05 55 95 48 19
    Exposition annuelle à la grange municipale de Tarnac.
  • Sunday 8 August 2010

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Exposition annuelle

    from August 06 2010 to August 12 2010 Gabrielle Coutaud Tarnac (Corrèze) Tarnac
    Phone : 05 55 95 48 19
    Exposition annuelle à la grange municipale de Tarnac.

    Les contes des grands mères Russes

    the Sunday 8 August 2010 les Gens de Viam Viam (Corrèze) mairie
    Phone : 05 55 95 66 22
    Invited by "The People of Viam, Fabienne Peter says" The tales of Russian grandmothers, "Sunday, August 8 at 16:30 in the courtyard of City Hall Viam. This show is for adults and children free. It ...

    fête des moulins de Chamboux

    the Sunday 8 August 2010 Peyrelevade (Corrèze) Chamboux
    Phone : 05 55 94 73 13
    Numerous celebrations await you on this magical location

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Fêtes des Moulins de Chamboux

    the Sunday 8 August 2010 Association La Pierre Levée Peyrelevade (Corrèze) Chamboux- commune de peyrelevade
    Phone : 05 55 94 72 89
    Feasts Mills Chamboux

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Rendez-vous devant la Maison du Département de Sornac.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis après-midi à partir de 14h,retour prévu vers 17h30. Du 19 juillet au 9 août, départ devant la Maison du Département de SORNAC.

    Circuit prévu:
    Sornac bourg, ...

    Fête au village et Vide Grenier

    the Sunday 8 August 2010 Balcon du Pays Vert - Mme monique BOIVERT Saint-Setiers (Corrèze) Bourg de Saint-setiers
    Phone : 05 55 95 61 47
    Fête au village et Vide Grenier.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 19 2010 to August 08 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Sornac (Corrèze) Devant l' Office de Toursime (Maison du départementà à SORNAC).
    Phone : 05 55 94 62 66
    Visite circuit tous les lundis matin à partir de 9h15 du 19 juillet au 9 août.
    Circuit prévu pour les lundis matin:
    Le village de Longy
    Le bourg de Millevaches
    L'église de Chavanac et ses ...

    Concours de pêche

    the Sunday 8 August 2010 La Truite sornacoise Sornac (Corrèze) étang des Chaux
    Premier prix : un écran plat
    Début des inscriptions 7h15
    1ère manche de 9h à 10h
    Pause casse-croûte
    2e manche 10h30 à 11h30
    12h résultats et remise des lots
    Vin d'honneur
    1/2 tarif jeune ...

    Fête du pain de Clédat

    the Sunday 8 August 2010 Comité des fête de Grandsaigne Bonnefond (Corrèze) Clédat
    Fête du pain dans l'ancien four à pain de la chaumière de Clédat, nombreuses animations dans l'après midi!!

    Fête à Bugeat

    from August 06 2010 to August 08 2010 Comité des fêtes Bugeat (Corrèze) Bourg
    Fête locale, fête foraine, défilé de chars, feu d’artifice...
  • Monday 9 August 2010

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Exposition annuelle

    from August 06 2010 to August 12 2010 Gabrielle Coutaud Tarnac (Corrèze) Tarnac
    Phone : 05 55 95 48 19
    Exposition annuelle à la grange municipale de Tarnac.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...
  • Tuesday 10 August 2010

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Si Bugeat m'était conté...en musique

    the Tuesday 10 August 2010 les Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Bugeat
    Phone : 05 55 95 18 68
    A l'occasion des Musicales du Plateau les Amis du Pays de Bugeat, proposent "Si Bugeat m'était conté...en musique" en l'église St Pardoux de Bugeat.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Exposition annuelle

    from August 06 2010 to August 12 2010 Gabrielle Coutaud Tarnac (Corrèze) Tarnac
    Phone : 05 55 95 48 19
    Exposition annuelle à la grange municipale de Tarnac.

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).
  • Wednesday 11 August 2010

    Balade à lestards

    the Wednesday 11 August 2010 Conseil général "Balades en Corrèze" Lestards (Corrèze) Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    randonnée (environ 10 Kms) dans le cadre de l’opération « Balades en Corrèze » à partir de 14h30 départ de l’église de Lestards. Exposition sur les Croix des Monédières visible dans ...

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Exposition annuelle

    from August 06 2010 to August 12 2010 Gabrielle Coutaud Tarnac (Corrèze) Tarnac
    Phone : 05 55 95 48 19
    Exposition annuelle à la grange municipale de Tarnac.

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Présentation du Barrage de Viam

    the Wednesday 11 August 2010 les Gens de Viam Bugeat (Corrèze) Place de l'église
    Le Barrage de Monceaux-la-Virole
    Son histoire,
    sa construction,
    ses caractéristiques...

    L'association "Les Gens de Viam"
    vous invite à le découvrir, le mercredi 11 août 2010,avec les ...

    Visite des Moulins de Razel

    the Wednesday 11 August 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Rendez vous à 10h à l'office de tourisme de Bugeat pour une visite des moulins de Razel. Dans le cadre de l'opération "En Corrèze, c'est les enfants d'abord" un livret jeux est offert à chaque ...
  • Thursday 12 August 2010

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.

    Exposition annuelle

    from August 06 2010 to August 12 2010 Gabrielle Coutaud Tarnac (Corrèze) Tarnac
    Phone : 05 55 95 48 19
    Exposition annuelle à la grange municipale de Tarnac.

    Concert à l'église de Tarnac

    the Thursday 12 August 2010 Association ARHA Tarnac (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 95 48 19
    Concert annuel en l’église de Tarnac organisé par l’ARHA

    La Journée du Goût

    the Thursday 12 August 2010 les Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Bugeat
    Phone : 05 55 95 18 68
    L'association des Amis du Pays de Bugeat vous propose la journée du Gout à Bugeat.
    Marché de producteur locaux, expositions, conférences, auteurs régionaux, repas ...

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Visite commentée de l'église de Tarnac

    the Thursday 12 August 2010 Association de sauvegarde de l'église de Tarnac Tarnac (Corrèze) Eglise
    L'association de sauvegarde de l'église de Tarnac (ASET) organise une visite commentée de l' église Saint Georges.
    Ce monument historique est en danger, venez découvrir pourquoi il faut ...

    Randonnée découverte du site éolien de Neuvialle

    the Thursday 12 August 2010 énergies pour demain Peyrelevade (Corrèze) au pied des éoliennes - départ à 15h
    Phone : 05 55 94 77 51
    Trekking to discover the site wind Neuvialle conducted by the facilitator of energy for Tomorrow. Available at all about 2am FREE with start at 15h from the foot of wind site Neuvialle (Peyrelevade).

    concert

    the Thursday 12 August 2010 l'atelier de chants traditionnels du Limousin Peyrelevade (Corrèze) église de Peyrelevade à 18h00
    Phone : 05 55 94 76 35
    Concert by the traditional singing workshop Peyrelevade
  • Friday 13 August 2010

    Les Templiers en Haute Corrèze

    from July 17 2010 to August 14 2010 Comité des fêtes de Bellechassagne Bellechassagne (Corrèze) Eglise de Bellechassagne
    Phone : 05 55 94 62 66
    From July 17 to August 15 every Saturday and Sunday, discover the exhibition "High Templar Correze. Exhibition open every Saturday and Sunday: 10am - 12pm; 15h - 18h

    Bernard Mazaud, peintre de Terre et de Lumière

    from August 02 2010 to August 15 2010 Yves Pérel Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Les amis du pays de Bugeat organisent à La Maison des Bruyères une exposition de peintures de Bernard Mazaud, peintre de terre et de Lumière.

    Exposition Peinture

    from July 01 2010 to September 14 2010 Office de tourisme de Bugeat Bugeat (Corrèze) 35, place du champ de foire
    Phone : 05 55 95 18 68
    Durant Juillet et Août l'office de tourisme de Bugeat expose les peintures de M. Gouache(Chamberet).

    Concert à Clédat!

    the Friday 13 August 2010 La Rennaissance des Vieilles Pierres Grandsaigne (Corrèze) Clédat
    Phone : 05 55 72 36 81
    L'association La Renaissance des Vieilles Pierres propose un concert en plein air dans le village de Clédat au coeur de la forêt de Larfeuil...

    Le Mystère des Croix de Lestards

    from July 22 2010 to August 30 2010 Office de Tourisme Lestards (Corrèze) Eglise de Lestards
    Phone : 05 55 95 18 68
    Exhibition about Lestards's Crosses (roles, purpose, history).

    Concert "Rock"

    the Friday 13 August 2010 COMMUNE Peyrelevade (Corrèze) Place de la Fontaine - 22h
    Phone : 05 55 94 73 13
    Concert "Rock" Place de la Fontaine - 22h et fête foraine en soirée.

    Belote

    the Friday 13 August 2010 les Ainés du Pays Vert Toy-Viam (Corrèze) Toy Viam
    Phone : 05 55 95 25 12
    L'association des Ainés du pays vert vous donne rendez vous le samedi 6 novembre pour un concours de belote à Toy Viam à 20h30 à la salle des fêtes. ...

    Soirée Couscous

    the Friday 13 August 2010 Restaurant-bar la Fontaine - Nathalie Sornac (Corrèze) Place de l'église à Sornac - Restaurant-Bar la Fontaine à partir de 20h
    Phone : 05 55 94 30 54
    Couscous evening at Church Square Sornac - Restaurant-Bar Fountain from 8pm. Booking at 05.55.94.30.54. Price: 15 euros not including wine.

    Visite commentée de Sornac et son Canton.

    from July 20 2010 to August 23 2010 Office de Tourisme du canton de Sornac Peyrelevade (Corrèze) RDV devant le syndicat d'initiative de Peyrelevade.
    Phone : 05 55 94 62 66
    Guided tour every Tuesday afternoon from 14h on 20 July to 10 August. Expected return to 17.30. Meet outside the tourist Peyrelevade, back around 17:30. Tour Planned: The pigeon and the boiler Park ...

    Visite guidée du site des Cars

    from July 01 2010 to August 30 2010 Communauté de Communes Saint-Merd-les-Oussines (Corrèze) Bourg
    Phone : 05 55 46 06 31
    Visite guidée (gratuite) de 14h à 19h des vestiges des deux mausolée et de la villa des Cars, rendez-vous directement sur le site.

    Peintures de Bernard Mazaud

    from August 02 2010 to August 15 2010 Amis du Pays de Bugeat Bugeat (Corrèze) Maison des Bruyères
    Phone : 05 55 95 18 68
    Bernard Mazaud exhibited his paintings (oils and acrylics) in the beautiful House of Heather Bugeat of 2 to 16 August from 10am to 12pm and 15h to 19h.